B-F Moere_Millam_Moere (Doeverentreffen 2008) 176 km
Route by Chantal HV - RouteXpert
Published: 04/10/2017

The first major event of the MTC Doeveren ... has since become a known fact on the Flemish coast. A route along the quiet Flemish and "French-Flemish" roads, towards the North of France.

Het eerste grote treffen van de MTC Doeveren... intussen een bekend begrip geworden aan de Vlaamse kust. Een route langs de rustige Vlaamse en "Frans-Vlaamse" wegen, richting Noord-Frankrijk dus.

La première grande réunion du MTC Doeveren ... est devenue un événement bien connu sur la côte flamande. Un tour des routes flamandes et "franco-flamandes", vers le nord de la France.

Das erste große Tour des MTC Doeveren ... ist an der flämischen Küste zu einem bekannten Konzept geworden. Eine Route entlang der ruhigen Flämischen und "Französisch-Flämischen" Straßen in Richtung Nordfrankreich

Actually, the motor club already existed in 2005, but then under the name the "sliekduvels", in English  "the mud devils". They were told from all sides that the name "sliekduvels" was associated with anything and everything, except with a motorcycle club. Eventually it became "Mtc Doeveren", after the name of the hamlet where they are located locally.

 

Quiet roads ... rustige wegen ... routes tranquilles ...ruhige Straßen

 

Possible stops RP 17 & RP 18: RP 17 La Taverne Vaubain

 

RP 18 "Au Pot Dingue" Café / Restaurant / Terrace

Quiet roads, small villages / Rustige wegen, kleine dorpen / Routes tranquilles, petits villages / Ruhige Straßen, kleine Dörfer

 

Possible stop "Au tour du Monde" RP 28 (if closed Restaurant Café du centre on the same square) 

 

Back in Flanders / Terug in Vlaanderen / Retour en Flandre / Zurück in Flandern

 

 

RP 46 Eetcafé De Leute ......(Flemish "Leute" ... English "having fun") Large Parking at the back.

On the facade of the cafe is the year 1672. The cafe also bears the name of "Old town hall". In the absence of a separate town hall, the alderman and the municipal council meet at the voutekamer of De Leute. There is also a lot of marriage closed. The café / town hall is also a bread bakery, shop, concert and meeting room during the war.

Op de gevel van het café staat het jaartal 1672. Het café draagt ook de naam van "Oud gemeentehuis". Bij gebrek aan een afzonderlijk gemeentehuis vergaderen het schepencollege en de gemeenteraad op de voutekamer van De Leute. Daar is ook menig huwelijk gesloten. Het café/gemeentehuis is tijdens de oorlog tevens broodbakkerij,winkel,concert- en vergaderzaal.

L'année 1672 se trouve sur la façade du café. Le café porte également le nom de "Ancien hôtel de ville". En l’absence d’hôtel de ville séparé, l’échevin et le conseil municipal se réunissent à la voutekamer de De Leute. Il y a aussi beaucoup de mariage fermé. Le café / hôtel de ville est également une boulangerie de pain, une boutique, une salle de concert et de réunion pendant la guerre.

An der Fassade des Cafés befindet sich das Jahr 1672. Das Café trägt den Namen "Altes Rathaus". In Ermangelung eines separaten Rathauses treffen sich der Ratsherr und der Gemeinderat beim Voutekamer von De Leute. Es ist auch viel Ehe geschlossen. Das Café / Rathaus ist während des Krieges auch eine Bäckerei, ein Geschäft, ein Konzert und ein Besprechungsraum.

 

 

                                                                    Have fun!

 

Route points made equal for Garmin, Tomtom and MRA Nav-app. The advice is to check the route completely before departure. Zoom all route points all the way and see if they are all neatly on the road. In the course of time, a slight difference can arise, among other things, due to map updates. 

Routepunten gelijgemaakt voor de Garmin, Tomtom en de MRA Nav-app. Het advies is wel om voor vertrek de route nog eens helemaal na te lopen. Alle routepunten helemaal inzoomen en kijken of ze allemaal netjes op de weg staan. In de loop van de tijd kan onder andere door kaartupdates een klein verschil ontstaan.

Points de passage alignés pour les applications Garmin, Tomtom et MRA Nav. Le conseil est de vérifier l'itinéraire complètement avant le départ. Effectuez un zoom complet sur tous les points de l’itinéraire et voyez s’ils se trouvent tous parfaitement sur la route. Au fil du temps, une légère différence peut survenir, notamment grâce aux mises à jour des cartes.

Wegepunkte für Garmin, Tomtom und MRA Nav App angepasst. Es wird empfohlen, die Route vor dem Abflug vollständig zu überprüfen. Zoomen Sie alle Routenpunkte ganz durch und sehen Sie, ob sie alle ordentlich auf der Straße liegen. Im Laufe der Zeit kann sich ein leichter Unterschied unter anderem durch Kartenaktualisierungen ergeben.

Chantal HV MRA Route Expert

 

West Vlaanderen
The images and text displayed here originate from the Wikipedia article "West Vlaanderen", which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.
About this region
West Flanders (Dutch: West-Vlaanderen [ˌʋɛst ˈflaːndərə(n)] (listen); West Flemish: West Vloandern; French: (Province de) Flandre-Occidentale; German: Westflandern) is the westernmost province of the Flemish Region, in Belgium. It is the only coastal Belgian province, facing the North Sea to the north. It has land borders with the Netherlands to the northeast, the Flemish province of East Flanders to the east, the Walloon province of Hainaut in the southeast and France to the west. Its capital is Bruges (Brugge). Other important cities are Kortrijk in the south and Ostend on the coast, Roeselare and Ypres (Ieper). The province has an area of 3,125 km² which is divided into eight administrative districts (arrondissementen) containing 64 municipalities. The North Sea coast of Belgium, an important tourism destination, lies in West Flanders. A tram line runs the length of the coast, from De Panne on the French border to Knokke-Heist on the Dutch border.
1489
Amount of visits (West Vlaanderen)
36
Amount of routes verified by Route Experts (West Vlaanderen)
140
Amount of downloaded routes (West Vlaanderen)